lauantai 13. maaliskuuta 2010

Interlude

Shall I now compare,
a poet to carnivore,
and point out, o' thieves
that it's a flaw in wolves,
to feel and care for,
what one has devour'd

So heed my humble call,
and the name of that mister,
whom thou imbecile consider,
in this free slot install.

Tomorrow some serious poetry!

Córdoba, Op. 6

That the flame of west be vanquished,
the light of al-andalus be forever faded,
its thousand palaces abased. The seat
of caliphate lost, its legacy shattered,
splintered into parts less than the whole;
all this done, in a flickering moment of time,
as if an insult to its glory so long cultivated.
So prophesied him, once peerless, now struck
low by age and dolour, atop a tower far above
his city of one hundred libraries. In his eyes,
his enemies are dehumanised into an army of darkness;
he sees them trample his descent, felling his faithful
with swords unmasked, defaceiting upon his civilization;
a destiny he cannot avoid.
Such a fate is offered for his deathbed, such a
view dominates the skies, and no wonder he prefers the
view below as his life flickers; his city
of countless splendors.

keskiviikko 3. maaliskuuta 2010

When envoys from that distant land... Op. 5

"When envoys from that distant land presented
Zhuangzi with the following question: 'How are men
elevated, how sages became sages, heroes became
heroes,' was his retort both swift and final:
'What is the difference between a tiger and an
audacious cat?' And such a puzzling response
it was, that no answer was to be found, and
those mighty visitors agreed to return in sixty
days to hear the answer.
Yet it is told, that at that moment, a discipline
of that sage of old, gripped by a spirit of
impatience cried out, pleading for answer,
and an explanation was thus formulated:
'Tis a difference between day and night,
on dusk and dawn.'"